Yui_凌

君の事思い出す日なんてないのは君の事忘れた時がないから。
不会有忆起你的一天是因为不会有忘记你的一刻。
同じ空の下で - 嵐

Yui:

同じ空の下で


全部都是自己把歌循环了不下20遍之后手打的,可能有错,见谅

【】内是按照之前那篇文的设定,从machi的角度分析歌词的代表意义,纯脑补,无视可

【文内MA版本设定:櫻井≫町田、二宮≫屋良、相葉≫原、松本≫秋山】

(松本润没有听到主音内容,不出意外全程和音)

飛行機雲が一筋流れる(櫻井) 

飞机云划过长空

空を見上げた  その少年は

抬头望向天空的那个少年

あどけなかった  その頃の僕を(二宮)

是如此的天真无邪  那时的我

思わせるような蒼さに満ちて

回想起来满是青涩

【94-99年经历的时光】

大きな夢とたくさんの希望に(櫻井、相葉)

被大大的梦想和无数的希望

溢れてたあの日が蘇る

充满了的日子都苏醒了

いつの間にか  バァンスを変えてた(二宮、松本)

不知什么时候  改变了那种平衡

心にそっと語りかけてくるんだ

在心里悄悄低语

【平衡=DYZ出道,低语=初退社时期的情绪】

壊れた夢は  まだ積み上げりゃいい(大野)

被毁坏的梦想  多希望能再次积累

譲れない思いがあんる限り

只要拥有不可退让的意志

繋がってゆく(全)

就能将我们彼此相连

そうさ  僕らの願いは同じ未来へ

没错  我们的心愿就是前往共同的未来

【00年回归,01年解开心结祝贺】

果てしない旅路のその途中で(全)

在没有尽头的旅途中

僕らはこうして

我们就这样

時に振り返りなから

偶尔回头看

世界中の希望を掻き集めて

搜集着全世界的希望

その手のひらに  今日から

从今天开始  将希望

少しずつ手渡して行こう

渐渐的转交到那双手心

【此后两人在不同的道路上努力,也一直保持着联系】

何も知らずに僕らわ生まれで(相葉)

我们一无所知的来到这个世界

何か求めて  歩んでゆく

为了追求什么  而向前走着

嫌になるほど  抱える今だけど(櫻井)

开始讨厌起  所面临的现在

きっと余計なものなどないんだ

却没有可以选择的余地

【94年入社,98年京都回来后却发现电视上没了自己的位置】

いつかわ  誰もか同じように(大野)

总有一天  不论是谁都一样会

守るべき何かを見つけて行く

去寻找应该守护的东西

どんな風に  僕ら  伝えようか(二宮)

我们要如何才能传达

ここにある未来を

在这里的某个未来

【再一次退社的决心】

もしもあの日の僕にたった1つ(全)

如果那天的我能够得知

伝えられるとしから

哪怕是一点点的真理

迷いわしないよ

也不会再迷茫

忘れないで  きっとすぐそこにある

请不要忘记  希望一定就在那里

君の望みへ  願いへ

你的希望  你的心愿

導いてくれる答えが

都有答案在指引着你

【曾迷茫过却还是做出了决定,希望对方好好发展】

遥かな道を行く  僕らの物語を

我们的故事还将走向遥远的路途

彩る全てが  今わ愛しい

那被粉饰的一切  今天看来如此可爱

思いが重なった  この瞬間(大野)

思绪重叠在那一瞬间

追いかけで見ようか  あの飛行機雲(全)

去追赶那飞机云吧

走れ

奔跑吧

【祝福对方】

同じ空の下で(全)

果てしない旅路のその途中で

在没有尽头的旅途中

僕らはこうして

我们就这样

時に振り返りなから

偶尔回头看

世界中の希望を掻き集めて

搜集着全世界的希望

その手のひらに  今日から

从今天开始  将希望

少しずつ手渡して行こう(行こう…)

渐渐转交到那双手心


评论

热度(8)